【詩歌】《讓中共去死吧》
文/埃文・曼蒂克(美國) (明月翻譯)
作者埃文・曼蒂克(Evan Mantyk)在紐約教授文學和歷史,也是古典詩人協會的編輯。他最近的詩集是《東西方英雄》,以及《高文爵士與綠騎士》的翻譯。曼蒂克將以下這首自己作詞和演唱的作品作為慶祝「五・一三」的稿件投給了英文明慧網。
歌曲的英文名叫《The Song of CCP》。CCP是中國共產黨的英文首字母縮寫。以下是這首歌的中譯文,由明月翻譯。
《讓中共去死吧》
這個世界沒膽量與中共國對抗
所有貪婪的國家都想簽署一項
根本不自由的自由貿易協定──
他們「上海」了我們,讓我們看自己的國家沉降。[1]
我知道我的內褲是中國製造,
可在找到一份薪水更高的工作之前,
我不認為能找到一條
足夠便宜的美國製造。
我能做甚麼?
我要唱這首歌對大家說
讓中共去死、讓它在地獄裏爛掉。
我能做甚麼?
我要唱這首歌對大家說
讓中共去死、讓它在地獄裏爛掉。
我聽到他們在中國殺百姓,
只是因為百姓有不同想法,
試圖過他們自己的人生。
政府不是上帝,我不得不說這種殺戮該死的奇怪。
在中國,他們會偷走你的器官和你的靈魂。
這是真的,雖然我知道這聽起來有點瘋狂。
問問和平的法輪功,
他們經歷了殘酷而漫長的迫害。
我能做甚麼?
我要唱這首歌對大家說
讓中共去死、讓它在地獄裏爛掉。
我能做甚麼?
我要唱這首歌對大家說
讓中共去死、讓它在地獄裏爛掉。
大學被中國收購和擁有
好萊塢不介意蒙上眼罩
面對現代奴隸制和種族滅絕
寬寬地張開癢貪的雙手。
別問環保倡導者
中國污染最嚴重,但他們寧願坐著抱怨你
你的車,你的烤箱,你的牛肉,你的生活──
他們認為他們比我的博伊刀更為鋒利。[2]
我能做甚麼?
我要唱這首歌對大家說
讓中共去死、讓它在地獄裏爛掉。
我能做甚麼?
我要唱這首歌說
社會主義者們,你們身上帶著死臭鼬的氣味。
我能做甚麼?
我要唱這首歌說,
「別了,走吧,永別吧,共產主義者們。」
注:
[1] shanghai在中文裏指上海這個城市,在英語裏是一個動詞,指通過下藥或使用其它不正當手段,迫使(某人)加入一艘沒有滿員船員的船隻,或者指脅迫、欺騙(某人)到一個地方或一個位置,或做某件不情願的事情。
[2] 博伊刀(Bowie knife),是十九世紀時出現的一種特殊風格的美國匕首,由上校詹姆斯﹒布伊(James Bowie)設計。1982年的美國動作片《第一滴血》(First Blood)中男主角用的就是這種刀。
【關聯文章】
慧眼識魔
明慧網原文:
https://big5.minghui.org/mh/articles/2024/4/29/【慶祝5.13】讓中共去死吧-475695.html
(本文主圖來源:明慧網)